Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 100) | (Псалмів 102) →

Переклад Куліша та Пулюя

Darby Bible Translation

  • Псальма Давидова. П ро милість і правосуддє засьпіваю; похвальні пісьнї засьпіваю тобі, Господи.
  • I Will Sing of Loving Kindness and Justice

    {A Psalm of David.} I will sing of loving-kindness and judgment: unto thee, Jehovah, will I sing psalms.
  • Буду розумно ходити правою дорогою; коли завитаєш до мене? В домі моїм буду в чистотї серця мого жити.
  • I will behave myself wisely in a perfect way. When wilt thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.
  • Не поставлю перед очі мої нїчого нечестивого; дїла відступників ненавиджу; не прилїпляться до мене.
  • I will set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
  • Серце нечестиве нехай обминає мене, злого не хочу знати.
  • A perverse heart shall depart from me; I will not know evil.
  • Хто тайно обмовляє ближнього свого, того б я знищив; хто має горде око і пиху в серцї, не стерплю того.
  • Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
  • Мої очі на вірних землї, щоб були коло мене. Хто ходить правою дорогою, той нехай служить менї.
  • Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
  • Не буде в моїй хатї жити, хто творить підступ; хто брехню говорить, не сьміє стояти перед очима моїми.
  • He that practiseth deceit shall not dwell within my house; he that speaketh falsehoods shall not subsist in my sight.
  • Кожного ранку нищити му всїх беззаконних землї, щоб вигубити з города Господнього всїх, що дїлають беззаконнє.
  • Every morning will I destroy all the wicked of the land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.

  • ← (Псалмів 100) | (Псалмів 102) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025