Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Псальма Давидова. П ро милість і правосуддє засьпіваю; похвальні пісьнї засьпіваю тобі, Господи.
Promised Faithfulness to the Lord
A Psalm of David.
I will sing of mercy and justice;
To You, O Lord, I will sing praises.
A Psalm of David.
I will sing of mercy and justice;
To You, O Lord, I will sing praises.
Буду розумно ходити правою дорогою; коли завитаєш до мене? В домі моїм буду в чистотї серця мого жити.
Не поставлю перед очі мої нїчого нечестивого; дїла відступників ненавиджу; не прилїпляться до мене.
Серце нечестиве нехай обминає мене, злого не хочу знати.
A perverse heart shall depart from me;
I will not know wickedness.
I will not know wickedness.
Хто тайно обмовляє ближнього свого, того б я знищив; хто має горде око і пиху в серцї, не стерплю того.
Whoever secretly slanders his neighbor,
Him I will destroy;
The one who has a haughty look and a proud heart,
Him I will not endure.
Him I will destroy;
The one who has a haughty look and a proud heart,
Him I will not endure.
Мої очі на вірних землї, щоб були коло мене. Хто ходить правою дорогою, той нехай служить менї.
Не буде в моїй хатї жити, хто творить підступ; хто брехню говорить, не сьміє стояти перед очима моїми.