Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 102:6
-
Переклад Куліша та Пулюя
Я, мов пеликан в пустинї, мов сова на руїнах.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Від сильного мого стогнання прилипли мої кості до моєї шкіри. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Господь чинить правду та суд для всіх переслі́дуваних. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь виявляє милість і суд усім скривдженим. -
(ru) Синодальный перевод ·
Господь творит правду и суд всем обиженным. -
(en) King James Bible ·
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. -
(en) New International Version ·
I am like a desert owl,
like an owl among the ruins. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь творит праведность
и правосудие для всех угнетенных. -
(en) New King James Version ·
I am like a pelican of the wilderness;
I am like an owl of the desert. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь справедлив, для угнетённых Его справедливость. -
(en) New American Standard Bible ·
I resemble a pelican of the wilderness;
I have become like an owl of the waste places. -
(en) Darby Bible Translation ·
I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places; -
(en) New Living Translation ·
I am like an owl in the desert,
like a little owl in a far-off wilderness.