Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 102:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
Цїлий день кепкують з мене вороги мої; кленуться мною ті, що проти мене лютують.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Не сплю я й стогну, немов самітна пташка на покрівлі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Щедрий і милосердний Господь, довготерпели́вий і многомилости́вий. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і багатомилостивий. -
(ru) Синодальный перевод ·
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив: -
(en) King James Bible ·
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me. -
(en) New International Version ·
All day long my enemies taunt me;
those who rail against me use my name as a curse. -
(en) English Standard Version ·
All the day my enemies taunt me;
those who deride me use my name for a curse. -
(ru) Новый русский перевод ·
Милостив и милосерден Господь,
долготерпелив и богат милостью. -
(en) New King James Version ·
My enemies reproach me all day long;
Those who deride me swear an oath against me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Милосерден Господь и милостив, терпелив и полон любви. -
(en) New American Standard Bible ·
My enemies have reproached me all day long;
Those who deride me have used my name as a curse. -
(en) Darby Bible Translation ·
Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me. -
(en) New Living Translation ·
My enemies taunt me day after day.
They mock and curse me.