Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 102) | (Псалмів 104) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Псальма Давидова. Благослови, душе моя, Господа, і все внутро моє — сьвяте імя його!
  • Psalm 103
    Of David.

    Praise the Lord, my soul;
    all my inmost being, praise his holy name.
  • Прославляй, душе моя, Господа, і не забудь усї добродїйства його!
  • Praise the Lord, my soul,
    and forget not all his benefits —
  • Він прощає всї несправедливостї твої, сцїляє всї недуги твої;
  • who forgives all your sins
    and heals all your diseases,
  • Він вибавляє тебе із могили, вінчає тебе ласкою і милосердєм;
  • who redeems your life from the pit
    and crowns you with love and compassion,
  • Твою старість добром ситить, молодість твою, як у орла, відновляє.
  • who satisfies your desires with good things
    so that your youth is renewed like the eagle’s.
  • Господь творить справедливість і суд усїм поневоленим.
  • The Lord works righteousness
    and justice for all the oppressed.
  • Він показав дороги свої Мойсейові, а дїла синам Ізраїлевим.
  • He made known his ways to Moses,
    his deeds to the people of Israel:
  • Господь милосердний і благий, до гнїву повільний, а добротою великий.
  • The Lord is compassionate and gracious,
    slow to anger, abounding in love.
  • Не буде вічно карати і по віки памятати.
  • He will not always accuse,
    nor will he harbor his anger forever;
  • Не по гріхам нашим дав нам, анї по несправедливостї нашій відплатив нам.
  • he does not treat us as our sins deserve
    or repay us according to our iniquities.
  • Бо як високо небо над землею, така велика милість його над тими, що бояться його.
  • For as high as the heavens are above the earth,
    so great is his love for those who fear him;
  • Як далеко схід від заходу, так віддалив від нас переступи наші.
  • as far as the east is from the west,
    so far has he removed our transgressions from us.
  • Як батько милосердується над дїтьми, так милосердується Господь над тими, що бояться його.
  • As a father has compassion on his children,
    so the Lord has compassion on those who fear him;
  • Він бо знає постать нашу, памятає, що ми з пороху взялися.
  • for he knows how we are formed,
    he remembers that we are dust.
  • Чоловік, — як трава днї його, як квітка в полі, так він цвите, відцвитає;
  • The life of mortals is like grass,
    they flourish like a flower of the field;
  • Понесеться вітер над нею, і вже не стало її, і не знайти більш місця її.
  • the wind blows over it and it is gone,
    and its place remembers it no more.
  • Милість Господа од віку до віку над тими, що бояться його, і справедливість його над дїтьми дїтей їх,
  • But from everlasting to everlasting
    the Lord’s love is with those who fear him,
    and his righteousness with their children’s children —
  • Над тими, що заповіт його хоронять, і про заповідї його памятають, щоб сповняти їх.
  • with those who keep his covenant
    and remember to obey his precepts.
  • Господь утвердив престіл свій на небесах, і над усїм володїє царство його.
  • The Lord has established his throne in heaven,
    and his kingdom rules over all.
  • Благословіть Господа, ви ангели його, силою потужні, сповнителї слова його, покірні голосові слова його!
  • Praise the Lord, you his angels,
    you mighty ones who do his bidding,
    who obey his word.
  • Благословіть Господа, всї сили його небесні, ви слуги його, сповнителї його благоволення!
  • Praise the Lord, all his heavenly hosts,
    you his servants who do his will.
  • Благословіть Господа, всї творива його, по всїх місцях володїння його! Благослови Господа, душе моя!
  • Praise the Lord, all his works
    everywhere in his dominion.
    Praise the Lord, my soul.

  • ← (Псалмів 102) | (Псалмів 104) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025