Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Псальма Давидова. Благослови, душе моя, Господа, і все внутро моє — сьвяте імя його!
Восхваляй, душа моя, Господа! Господи, Боже мой, Ты велик. Честь и величие — Твоё одеяние.
Прославляй, душе моя, Господа, і не забудь усї добродїйства його!
Ты одеваешься светом, словно ризою. Ты распростёр небеса, как шатёр.
Він прощає всї несправедливостї твої, сцїляє всї недуги твої;
Дворец небесный Свой над водами вознёс, облака — Твоя колесница, Ты летишь на крыльях ветра.
Він вибавляє тебе із могили, вінчає тебе ласкою і милосердєм;
Господи, Ты сделал ангелов Своими вестниками, пылающее пламя для Тебя — слуга.
Твою старість добром ситить, молодість твою, як у орла, відновляє.
Ты, Господи, установил на основании землю, и не рухнет она никогда.
Господь творить справедливість і суд усїм поневоленим.
Землю, как одеялом, водами Ты покрыл, вода покрыла даже горы.
Він показав дороги свої Мойсейові, а дїла синам Ізраїлевим.
Но отступили воды по Твоему велению, от грома Твоего пустились в бег.
Господь милосердний і благий, до гнїву повільний, а добротою великий.
С гор они потекли в долины, в места, предназначенные для них Тобой.
Не буде вічно карати і по віки памятати.
И Ты воздвиг морям границы, которых им не перейти. И никогда им больше землю не покрыть.
Не по гріхам нашим дав нам, анї по несправедливостї нашій відплатив нам.
Ты послал источники в долины, с гор текут ручьи.
Бо як високо небо над землею, така велика милість його над тими, що бояться його.
Утоляют жажду дикие звери; даже дикий осёл утоляет жажду.
Як далеко схід від заходу, так віддалив від нас переступи наші.
Редкие птицы вьют гнёзда вокруг.
Як батько милосердується над дїтьми, так милосердується Господь над тими, що бояться його.
Дожди Твои напоят горы, плодами дел Твоих насытится земля.
Він бо знає постать нашу, памятає, що ми з пороху взялися.
Ты заставил траву расти для скота, заставил растения расти для людей:
Чоловік, — як трава днї його, як квітка в полі, так він цвите, відцвитає;
вино дал для радости, масло — для сияния лиц, дал хлеб Ты для здоровья.
Понесеться вітер над нею, і вже не стало її, і не знайти більш місця її.
Кедрам ливанским, Тобой посаженным, даёшь Ты влагу.
Милість Господа од віку до віку над тими, що бояться його, і справедливість його над дїтьми дїтей їх,
Птицы вьют на них гнёзда, только аисты выбрали ели.
Над тими, що заповіт його хоронять, і про заповідї його памятають, щоб сповняти їх.
Высокие горы — дом для диких козлов, скалы — убежище для барсуков.
Господь утвердив престіл свій на небесах, і над усїм володїє царство його.
Господь, Ты дал луну нам для указания смен времён.
Благословіть Господа, ви ангели його, силою потужні, сповнителї слова його, покірні голосові слова його!
Из темноты Ты сделал ночь. Это время, когда дикие звери выходят на добычу.
Благословіть Господа, всї сили його небесні, ви слуги його, сповнителї його благоволення!
Львы рычат, атакуя, как будто просят Господа о пище.