Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 104:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
На них гнїздиться птаство; на кипарисах бузько знайшов собі домівку.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
На них гніздяться птиці; бусли — на кипарисах їхнє житло. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Перед їхнім обличчям Він мужа послав, — за раба Йо́сип про́даний був. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А перед ними послав людину: Йосиф був проданий у рабство. -
(ru) Синодальный перевод ·
Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф. -
(en) King James Bible ·
Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house. -
(en) New International Version ·
There the birds make their nests;
the stork has its home in the junipers. -
(en) English Standard Version ·
In them the birds build their nests;
the stork has her home in the fir trees. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он послал перед ними человека:
в рабство был продан Иосиф. -
(en) New King James Version ·
Where the birds make their nests;
The stork has her home in the fir trees. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Послал в Египет он пред ними человека — Иосифа, который в рабство продан был. -
(en) New American Standard Bible ·
Where the birds build their nests,
And the stork, whose home is the fir trees. -
(en) Darby Bible Translation ·
Where the birds make their nests; [as for] the stork, the fir trees are her house. -
(en) New Living Translation ·
There the birds make their nests,
and the storks make their homes in the cypresses.