Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 104:21
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Молоді леви ричать за здобичею, і щоб жадати поживи для себе від Бога. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Левенята рикають за здобиччю своєю, поживи від Бога собі просять. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Він настанови́в його паном над домом своїм, і воло́дарем над усім маєтком своїм, - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Він настановив його господарем над своїм домом і управителем над усім своїм маєтком, - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим, - 
      
(en) King James Bible ·
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God. - 
      
(en) New International Version ·
The lions roar for their prey
and seek their food from God. - 
      
(en) English Standard Version ·
The young lions roar for their prey,
seeking their food from God. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Он сделал его господином над своим домом
и правителем над всем своим владением, - 
      
(en) New King James Version ·
The young lions roar after their prey,
And seek their food from God. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
поставил его домом управлять и всем, чем он владел, - 
      
(en) New American Standard Bible ·
The young lions roar after their prey
And seek their food from God. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
The young lions roar after the prey, and to seek their food from God. - 
      
(en) New Living Translation ·
Then the young lions roar for their prey,
stalking the food provided by God.