Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 103) | (Псалмів 105) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Благослови Господа, душе моя! Господи, Боже мій, дивно ти великий, ти зодягнувся величчєм і красою;
  • Благодари Господа, поклоняйся Его имени, расскажи народам о Его делах.
  • Ти сьвітлом, як шатою, покрився, розіпняв небеса, як плахту наметну;
  • Воспой Его, воздай Ему хвалу и расскажи о всех делах Его прекрасных.
  • Поставив двори свої над водами, обертаєш хмари на колесницю для себе, ти несешся на крилах вітру;
  • Гордитесь именем Святым Его! И вы, пришедшие в поисках Всевышнего, будьте счастливы!
  • Ангели твої в тебе послами, слуги твої — огонь пожираючий.
  • За силой к Господу идите, за помощью.
  • Він утвердив землю на підвалинах її; вона не захитається по віки;
  • И помните о чудесах, что Он творит, и о решениях мудрых, что Он принимает.
  • Безоднями покрив її, як одежою, води стояли понад горами.
  • О дети Божьего раба Авраама и дети Иакова, которых Он избрал.
  • Перед грозою твоєю погнались, перед голосом грому твого помчались далеко.
  • Всевышний — наш Господь. Он правит целым миром.
  • Гори піднялися, долини спустились до місця, котре призначив для них.
  • Помните Божий завет, что Он дал нам, помните Его заповеди тысячам поколений,
  • Визначив їм гряницю, і не перейдуть її; не вернуться назад, покрити землю.
  • Он дал Свой завет Аврааму, дал клятву Исааку.
  • Із жерел посилаєш у долини потоки: шумлять вони проміж горами;
  • Он для Иакова законом это сделал, заветом вечным для Израиля.
  • Напувають всю зьвірину з поля; дикі ослята гасять смагу свою;
  • Господь сказал: "Тебе дам землю ханаанскую, как твою часть наследства".
  • Над ними кублиться небесне птаство, між віттєм голос їх роздається.
  • Господь дал это обещание Аврааму, когда пришельцев было мало.
  • Ти напуваєш гори з висоти твоєї; земля насичується плодом творива твого.
  • Они из царства в царство шли, к народу от народа.
  • Ти кажеш рости траві для скота і зеленинї на вжиток людям: щоб хлїба достачити із землї,
  • Он никому не позволял их угнетать, царей предупредил, чтоб их не обижали.
  • І вино, щоб веселило серце чоловіка; щоб міг оливою лице намастити, і щоб хлїб покріпив серце чоловіка.
  • "Не трогайте избранников Моих, Моим пророкам зла не причиняйте".
  • Насичаються дерева Божі, кедри Ливанські, що посадив їх,
  • Он засуху послал на землю и весь запас еды извёл.
  • На них гнїздиться птаство; на кипарисах бузько знайшов собі домівку.
  • Послал в Египет он пред ними человека — Иосифа, который в рабство продан был.
  • Високі гори для козлів диких, скелї — сховиско лисицям.
  • Верёвкою связали его ноги, в ярме железном его шея.
  • Він сотворив місяць, щоб часи значити; сонце знає, коли заходити.
  • Господь испытывал его, покуда не совершилось предсказание Его.
  • Ти розкинеш темряву, і ніч настала; тодї ворушиться вся зьвірина лїсна;
  • И царь Египта отпустил Иосифа, властитель из тюрьмы освободил его,
  • Молоді леви ричать за здобичею, і щоб жадати поживи для себе від Бога.
  • поставил его домом управлять и всем, чем он владел,
  • Зійде сонце, вони вертають назад і в своїх норах лягають.
  • чтобы князей учил Иосиф, как хотел, и наставлял старейшин мудро.
  • Чоловік виходить до свого дїла, і до своєї працї аж до вечора.
  • Тогда Израиль отошёл в Египет, и в землях Хама жил Иаков.
  • Як багато, Господи, творива твого! Все премудростю сотворив єси, земля повна багацтва твого.
  • Господь дал плодовитость Своему народу, они числом своих превысили врагов.
  • Те море, велике і на всї сторони широке: там ворушиться безлїч зьвірини, малої і великої.
  • Вселилась ненависть в сердца врагов, и хитрый заговор придуман был.
  • Там судна дорогу верстають, за ними кит, котрого сотворив єси, щоб там побивався.
  • Послал Он Моисея, Своего раба, и Аарона, избранного Им.
  • Всї вони тебе дожидають, щоб їжу їх у свій час дав їм.
  • И показали они в земле Хама знамения и чудеса Его.
  • Ти даєш їм, вони збирають; ти відчиняєш руку твою, вони добром насичаються.
  • Послал Бог тьму, и тьмой окуталась земля. Кто мог восстать против Его слова?
  • Ти одвертаєш лице твоє, вони лякаються; возьмеш духи їх, вони, визївнувши, у порох повертаються.
  • В кровь воду превратил, и умерла вся рыба.
  • Пішлеш твого духа, будуть сотворені, та й обновиш лице землї.
  • Земля их жабами кишела, увидеть можно было их и в королевской спальне.
  • Слава Господня буде по віки, Господь буде радїти творивом своїм;
  • Он повелел — и налетели тучи мух, и мириады комаров закрыли небо.
  • Він погляне на землю, і вона тремтить; доторкнеться гір, і вони димують.
  • Вместо дождя послал Он град, и молниями выжег землю.
  • Сьпівати му Господеві, поки життя мого, сьпівати му псальми Богові мому, як довго життя стане.
  • Все виноградники, смоковницы, деревья Он уничтожил.
  • Нехай буде люба йому думка моя, і звеселюся в Господї.
  • Он повелел, и саранча нагрянула, и гусеницы без числа.
  • Нехай щезнуть грішники із землї, і беззаконних нехай не буде. Благослови, душе моя, Господа! Аллилуя*!
  • И всё зелёное они сожрали, всё, что земля их родила.

  • ← (Псалмів 103) | (Псалмів 105) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025