Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 104) | (Псалмів 106) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Прославляйте Господа, призивайте імя його, звіщайте між народами дїла його!
  • Аллилуйя!
    [1] Славьте Господа,
    потому что Он благ и милость Его навеки!
  • Сьпівайте йому, похвальні піснї сьпівайте йому, про всї чудесні творива його думайте-гадайте!
  • Кто выразит могущество Господа
    и возвестит всю Его славу?
  • Хвалїтесь імям його сьвятим! Нехай радується серце тих, що шукають Господа!
  • Блаженны те, кто хранит правосудие
    и вершит праведные дела во все времена!
  • Шукайте Господа і силу його, шукайте пильно лице його!
  • Вспомни меня, Господи, во время благоволения к Своему народу,
    помоги и мне, когда будешь спасать их,
  • Згадайте чудеса його, що творив їх, чудесні знамена й присуди уст його!
  • чтобы я увидел благополучие Твоих избранных,
    возвеселился вместе с Твоим народом
    и хвалился — с Твоим наследием.
  • Ти, сїмя Авраама, слуги його, ви сини Якова, вибрані його!
  • Мы согрешили, как и наши предки,
    совершили беззаконие, поступили нечестиво.
  • Він, Господь, Бог наш; суди його по всїй землї.
  • Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте,
    забыли обилие Твоей милости
    и возмутились у моря, у Красного моря.
  • Вічно памятає він заповіт свій, те слово, що заповів для тисяча родів.
  • Он все же спас их ради Своего имени,
    чтобы показать Свое могущество.
  • Свій заповіт з Авраамом і свою клятву, котрою перед Ізааком клявся;
  • Он приказал Красному морю, и оно высохло,
    и провел Он их через его глубины, как по пустыне.
  • І поставив її законом Якову, вічним заповітом Ізраїлеві,
  • Спас их от рук ненавидящего их,
    избавил их от руки врага.238
  • Глаголючи: Дам тобі землю Канаанську, як пай наслїддя вашого;
  • Воды покрыли противников их,
    не осталось ни одного.
  • Як була їх ще мала горстка, дуже мала, а між ними чужі,
  • Тогда поверили они Его словам
    и воспели Ему хвалу.
  • І як вони від народу до народу переходили, з одного царства до другого люду.
  • Но вскоре забыли Его дела,
    не ждали Его совета.
  • Він не допустив нїкому робити їм кривду, і карав за них царів:
  • Возгорелись страстным желанием в пустыне
    и испытывали Бога в необитаемой местности.
  • Не доторкайтесь моїх помазанників, і не творіть злого пророкам моїм!
  • Он дал им желаемое,
    но наслал на них истощение.
  • І призвав він голод на тую землю; поломив всяке хлїбне стебло.
  • Они позавидовали Моисею в лагере
    и Аарону, святому Господню.
  • Післав перед ними чоловіка, проданого, як невільника, Йосифа.
  • Земля разверзлась и поглотила Датана
    и все скопище Авирама.239
  • Кайданами сковали його ноги; життє його було в желїзних путах,
  • Возгорелся огонь посреди них,
    и пламя сожгло нечестивых.
  • Аж поки сповнилось слово його; слово Господнє явило чистоту його.
  • Они сделали изваяние тельца в Хориве
    и поклонились истукану,240
  • Післав царь, і випустив його владика народів, і вислобонив його;
  • променяли свою Славу
    на изображение быка, питающегося травой.
  • Поставив його господарем над своїм домом, і правительом над усїм маєтком своїм.
  • Забыли Бога, своего Спасителя,
    сотворившего великие дела в Египте,
  • Щоб князїв його здержував, як знає; і старших його розуму навчав.
  • чудеса в земле Хама
    и устрашающие дела у Красного моря.
  • Прийшов Ізраїль до Египту, і Яков осївся в землї Хама.
  • Поэтому Он сказал, что погубил бы их,
    если бы Моисей, избранный Его,
    не встал перед Ним в расселине,
    чтобы отвратить Его ярость,
    чтобы Он не погубил их.241
  • І розмножив дуже Бог людей своїх, і зробив їх сильнїйшими над їх гнобителями.
  • И пренебрегли они землей желанной,242
    не поверили Его обещанию,
  • Допустив же серцю їх ненавидїти нарід його, видумувати напастї проти слуг його.
  • роптали в своих шатрах
    и не слушались голоса Господа.
  • Післав він Мойсея, слугу свого, Аарона, що вибрав собі його.
  • Поэтому Он поклялся с поднятой рукой,
    что поразит их в пустыне,
  • Вони творили між ними знамена його і чудеса в землї Хамовій:
  • а также их потомков среди народов,
    и рассеет их по землям.
  • Наслав темряву і стало темно, і не противились слову його.
  • Они присоединились к Баал-Пеору243
    и ели жертвы, принесенные бездушным.
  • Перемінив воду на кров, і поморив всю рибу їх.
  • Раздражали Его своими делами,
    и разразился среди них мор.
  • Закишіло в країнї від жаб, у дворах царських.
  • Но поднялся Пинехас, произвел суд,
    и мор прекратился,244
  • Сказав він, і роями взялись песячі мухи і комарі у всїх гряницях їх.
  • Это вменилось в праведность ему
    из поколения в поколение, навсегда.
  • Наслав на них град замість дощу, огонь палящий на землю їх;
  • Еще они прогневали Его у вод Меривы,245
    и Моисей был наказан из-за них,
  • Побив виноград і фіґове дерево, і поломив деревину в країнї їх.
  • потому что они возмутили его дух,
    и он погрешил своими устами.246
  • Сказав, і прийшла сарана і гусениця, тьма тьмою.
  • Не уничтожили они народы,
    о которых сказал им Господь,
  • І пожерли все, що було зелене в країнї їх, і плоди на полі їх пожерли.
  • а смешались с язычниками
    и научились их делам;
  • І повбивав всякий перворід в країнї їх, первенцїв всієї сили їх.
  • служили их идолам,
    которые стали для них сетью.247
  • Випровадив їх з сріблом та золотом, і не було недужого між поколїннями їх.
  • Приносили демонам в жертву
    своих сыновей и дочерей;
  • Зрадїв Египет, як вони вийшли; бо обняв їх страх перед ними.
  • проливали невинную кровь,
    кровь своих сыновей и дочерей,
    которых жертвовали ханаанским идолам,
    и земля осквернилась кровью.
  • Він простер хмару, як покривало, й огонь, щоб ніч осьвітити.
  • Они оскверняли себя своими делами,
    прелюбодействовали своими поступками.248
  • Забажали, і перепелиць післав їм, і хлїбом з неба ситив їх.
  • Поэтому возгорелся гнев Господень на Его народ,
    и возгнушался Он Своим наследием.
  • Розколов скелю і ринула вода, й клекотїла рікою по спеченій землї.
  • Он отдал их в руки чужеземцев,
    и ненавидящие Израиль властвовали над ними.
  • Бо згадав сьвяте слово своє до Авраама, слуги свого;
  • Враги притесняли их,
    и они смирились под их рукой.
  • І випровадив нарід свій з радощами, з торжеством вибраних своїх.
  • Много раз Он избавлял их,
    но они гневили Его своим упрямством
    и были унижены в своем беззаконии.
  • І дав їм землї народів, і забрали в займи труд людей.
  • Все же Он обращал внимание на их скорбь,
    когда слышал их вопль,
  • Щоб заповідї його сповняли й закони його хоронили. Аллилуя!
  • вспоминал о Своем завете с ними
    и смягчался по Своей великой милости.

  • ← (Псалмів 104) | (Псалмів 106) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025