Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Хоменка
Прославляйте Господа, призивайте імя його, звіщайте між народами дїла його!
Хваліте Господа, взивайте його ім'я, звіщайте між народами його учинки.
Сьпівайте йому, похвальні піснї сьпівайте йому, про всї чудесні творива його думайте-гадайте!
Співайте йому, псалми йому співайте, розповідайте про всі його діла чудесні.
Хвалїтесь імям його сьвятим! Нехай радується серце тих, що шукають Господа!
Хвалітеся його святим ім'ям, хай радується серце тих, що Господа шукають.
Шукайте Господа і силу його, шукайте пильно лице його!
Шукайте Господа і його силу, Шукайте його обличчя завжди.
Згадайте чудеса його, що творив їх, чудесні знамена й присуди уст його!
Згадайте його чуда, що він зробив був; дива його й вироки уст його.
Ти, сїмя Авраама, слуги його, ви сини Якова, вибрані його!
Потомки Авраама, слуги його, діти Якова, його вибранці!
Вічно памятає він заповіт свій, те слово, що заповів для тисяча родів.
Він вічно пам'ятає про союз свій, слово, що заповідав на тисячу родів,
Свій заповіт з Авраамом і свою клятву, котрою перед Ізааком клявся;
союз, що уклав з Авраамом, і свою клятву Ісаакові,
І поставив її законом Якову, вічним заповітом Ізраїлеві,
що він установив для Якова законом і для Ізраїля союзом вічним,
Глаголючи: Дам тобі землю Канаанську, як пай наслїддя вашого;
кажучи: «Тобі я дам Ханаан-землю як частку вашого спадкоємства.»
Як була їх ще мала горстка, дуже мала, а між ними чужі,
Як їх була маленька жменька, мало, та ще й були чужими в тій країні
І як вони від народу до народу переходили, з одного царства до другого люду.
і мандрували від народу до народу, від одного царства до іншого народу, —
Він не допустив нїкому робити їм кривду, і карав за них царів:
не допустив нікому їх гнобити і за них картав царів:
Не доторкайтесь моїх помазанників, і не творіть злого пророкам моїм!
«Не доторкайтеся моїх помазаників і не робіть зла моїм пророкам!»
І призвав він голод на тую землю; поломив всяке хлїбне стебло.
Навів на землю голод, зламав усю їхню підпору, їхній хліб.
Післав перед ними чоловіка, проданого, як невільника, Йосифа.
Послав був перед ними чоловіка, у рабство був проданий Йосиф.
Кайданами сковали його ноги; життє його було в желїзних путах,
У диби закували йому ноги, повісили йому на шию залізні пута,
Аж поки сповнилось слово його; слово Господнє явило чистоту його.
аж поки не здійснилось його слово, — випробував його глагол Господній.
Післав царь, і випустив його владика народів, і вислобонив його;
Послав цар і випустив його на волю; володар народів дав йому свободу.
Поставив його господарем над своїм домом, і правительом над усїм маєтком своїм.
Настановив його господарем над своїм домом та управителем над усім своїм маєтком,
Щоб князїв його здержував, як знає; і старших його розуму навчав.
щоб він князів його зобов'язував за своєю волею, його старших навчав мудрости.
Прийшов Ізраїль до Египту, і Яков осївся в землї Хама.
От і ввійшов Ізраїль у Єгипет, Яків почав жити в землі Хама.
І розмножив дуже Бог людей своїх, і зробив їх сильнїйшими над їх гнобителями.
Розмножив він народ свій вельми, він їх зробив сильнішими від ворогів їхніх.
Допустив же серцю їх ненавидїти нарід його, видумувати напастї проти слуг його.
Перевернув їхнє серце, щоб зненавиділи люд його, щоб коїли слугам його лукавства.
Післав він Мойсея, слугу свого, Аарона, що вибрав собі його.
Тоді послав Мойсея, слугу свого, Арона, що собі вибрав.
Вони творили між ними знамена його і чудеса в землї Хамовій:
Вони появляли поміж ними його дивні знаки і чудеса у землі Хама.
Наслав темряву і стало темно, і не противились слову його.
Він наслав темряву, і потемніло, але вони спротивилися його слову.
Перемінив воду на кров, і поморив всю рибу їх.
Перетворив на кров їхні води і виморив їхню рибу.
Закишіло в країнї від жаб, у дворах царських.
Від жаб у їхній країні закишіло, були вони й у самих царських покоях.
Сказав він, і роями взялись песячі мухи і комарі у всїх гряницях їх.
Сказав, і роями взялися мухи, і комарі всю їхню країну вкрили.
Наслав на них град замість дощу, огонь палящий на землю їх;
Замість дощу — дав град їм, вогонь палючий на їхню землю.
Побив виноград і фіґове дерево, і поломив деревину в країнї їх.
Побив їхній виноград, смоковниці їхні; і деревину поламав у їхній країні.
Сказав, і прийшла сарана і гусениця, тьма тьмою.
Сказав, — і сарана злетіла, і гусені без ліку,
І пожерли все, що було зелене в країнї їх, і плоди на полі їх пожерли.
що з'їла всю траву у їхній країні, плоди на їхній землі пожерла.
І повбивав всякий перворід в країнї їх, первенцїв всієї сили їх.
Він вибив усіх їхніх первородних у країні, первенців повної родючої їхньої сили.
Випровадив їх з сріблом та золотом, і не було недужого між поколїннями їх.
І випровадив їх із золотом та сріблом, і не було між племенами їхніми хисткого.
Зрадїв Египет, як вони вийшли; бо обняв їх страх перед ними.
Зрадів Єгипет, коли ті вийшли, бо страх напав на нього перед ними.
Він простер хмару, як покривало, й огонь, щоб ніч осьвітити.
Він простер хмару, неначе покривало, вогонь, щоб уночі світити.
Забажали, і перепелиць післав їм, і хлїбом з неба ситив їх.
Просили, і перепелиць зіслав їм, і хлібом з неба наситив їх.
Розколов скелю і ринула вода, й клекотїла рікою по спеченій землї.
Розколов землю, і ринули води, рікою потекли в пустині.
Бо згадав сьвяте слово своє до Авраама, слуги свого;
Згадав бо своє святе слово до Авраама, слуги свого.
І випровадив нарід свій з радощами, з торжеством вибраних своїх.
Випровадив із радістю народ свій і з торжеством — своїх вибранців.
І дав їм землї народів, і забрали в займи труд людей.
Дав їм землі поган, і вони напрацьованим заволоділи,