Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 106:24
-
Переклад Куліша та Пулюя
Потім відріклися землї благословенної, не повірили слову його;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І погордували розкішною землею, не йняли віри його слову. -
(ua) Переклад Огієнка ·
вони бачили чи́ни Госпо́дні та чу́да Його в глибині! -
(ua) Переклад Турконяка ·
бачили Господні діла і Його чудеса в морській глибині! -
(ru) Синодальный перевод ·
видят дела Господа и чудеса Его в пучине: -
(en) King James Bible ·
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word: -
(en) New International Version ·
Then they despised the pleasant land;
they did not believe his promise. -
(en) English Standard Version ·
Then they despised the pleasant land,
having no faith in his promise. -
(ru) Новый русский перевод ·
видели и они дела Господа,
Его чудеса в глубинах. -
(en) New King James Version ·
Then they despised the pleasant land;
They did not believe His word, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И даже в безднах они увидали Господа нашего благие дела. -
(en) New American Standard Bible ·
Then they despised the pleasant land;
They did not believe in His word, -
(en) Darby Bible Translation ·
And they despised the pleasant land; they believed not his word, -
(en) New Living Translation ·
The people refused to enter the pleasant land,
for they wouldn’t believe his promise to care for them.