Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 106:47
-
Переклад Куліша та Пулюя
Спаси нас, Господи Боже наш, і збери нас до купи зпоміж народів, щоб могли прославляти сьвяте імя твоє, і хвалитись славою тоєю. Благословен Господь, Бог Ізраїля, по віки! І нехай скаже весь нарід: Амінь! Аллилуя!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Спаси нас, Господи, наш Боже; збери нас із-між народів, щоб прославляти твоє святе ім'я і величатися твоєю похвалою. -
(en) King James Bible ·
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise. -
(en) New International Version ·
Save us, Lord our God,
and gather us from the nations,
that we may give thanks to your holy name
and glory in your praise. -
(en) English Standard Version ·
Save us, O Lord our God,
and gather us from among the nations,
that we may give thanks to your holy name
and glory in your praise. -
(en) New King James Version ·
Save us, O Lord our God,
And gather us from among the Gentiles,
To give thanks to Your holy name,
To triumph in Your praise. -
(en) New American Standard Bible ·
Save us, O LORD our God,
And gather us from among the nations,
To give thanks to Your holy name
And glory in Your praise. -
(en) Darby Bible Translation ·
Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise. -
(en) New Living Translation ·
Save us, O LORD our God!
Gather us back from among the nations,
so we can thank your holy name
and rejoice and praise you.