Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Хвалїте Господа! Прославляйте Господа, він бо благий, бо милість його по віки!
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
Хто виповість великі дїла Божі, звістить всю хвалу його?
Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
Щасливий, хто за правосуддє дбає, і всякого часу творить справедливість!
и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
Спогадай мене, Господи, з благоволеннєм до народу твого! Завитай в мене з спасеннєм твоїм!
Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населённого города;
Щоб побачити щасну долю вибраних твоїх, звеселитись радощами народу твого, хвалитись наслїддєм твоїм.
терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
Ми согрішили, як і батьки наші, жили не по правдї, творили беззаконнє.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их,
Батьки наші в Египтї не зрозуміли чудес твоїх, не памятали про багацтво милосердя твого, і були впертими коло моря, коло Червоного моря.
и повёл их прямым путём, чтобы они шли к населённому городу.
Але він спас їх задля імя свого, щоб явити потугу свою.
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
І кликнув він на Червоне море, й висохло; і велїв їм переходити безоднї, як степи.
ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
І вислобонив їх з руки ненависника, і визволив їх з руки ворога.
Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;
Води покрили гнобителїв їх, нї один з них не остався.
ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
Тодї повірили вони словам його, засьпівали хвалу йому.
Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.
Та скоро забули дїла його, не чекали на присуд його.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
Забаглось їм ласощів в пустинї, і стали скушати Бога в пустинї.
вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
Тодї дав їм, чого бажали, але післав знуреннє душам їх.
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
І позавидували вони в таборі Мойсейові, і Ааронові, сьвятому в Господа.
ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.
Розступилась земля, і проковтнула Датана, і покрила ватагу Авирама.
Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
І бухнув огонь під ватагою, і поломя пожерло беззаконних.
от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.
Вони зробили тельця коло Гореба-гори, і покланялись перед литим творищем.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
І заміняли славу свою за подобу бика, що травою годується.
послал слово Своё и исцелил их, и избавил их от могил их.
Вони забули Бога, спасителя свого, що сотворив велике дїло в Египтї,
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
Чудеса в країнї Хама, страшне дїло на Червоному морі.
Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
Тодї сказав він, що запропастив би їх, якби Мойсей, вибраний його, не стояв перед ним над проваллю, щоб відхилити ярість його від погибелї.
Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
Потім відріклися землї благословенної, не повірили слову його;
видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
Нарікали в шатрах своїх, на голос Господа не зважали.
Он речёт, — и восстаёт бурный ветер и высоко поднимает волны его:
Тодї, піднявши руку свою, поклявся, що трупом положить їх в пустинї,
восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
І повалить потомство їх під ярмо народів і розсипле їх по землях.
они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
Пристали вони до Баал-Пегора, й їли жертви мертвих ідолів.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.
Прогнївили Бога дїлами своїми; і спала на них кара.
Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.
Тодї Пинегас, зробивши суд, умилосердив Бога, і кара минула.
И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
І полїчено йому се за справедливість з роду в рід аж по віки.
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
Ще прогнївили Бога над водами Мериви; і задля них дізнав Мойсей лиха.
Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
Бо так допекли серцю його, що нерозважно говорив устами.
Он превращает реки в пустыню и источники вод — в сушу,
Вони не знищили народів, про котрих говорив їм Господь;
землю плодородную — в солончатую, за нечестие живущих на ней.
Але помішались з народами, і навчились звичаїв їх.
Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую — в источники вод;
Почали служити божищам їх, котрі для них сїткою стались.
и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
Синів своїх і дочок своїх в жертву бісам приносили;
засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
Проливали кров невинну, кров синів своїх і дочок своїх, що жертвували їх божищам Канаанським; і осквернилась земля від крові.
Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
І опоганили себе дїлами своїми, і творили блуд починками своїми.
Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, —
Тодї запалав гнїв Господа на нарід його, і з'огидїло йому наслїддє його;
Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
Віддав їх в руки народам, і їх ненавидники панували над ними.
Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
Вороги їх гнобили їх, і вони були поневолені під рукою їх.
Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.