Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 107:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
І він проводив їх правою дорогою, щоб прийти до людяного міста.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він вів їх дорогою простою, щоб ішли до міста, де б їм жити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю прави́цею допоможи́ й обізви́ся до нас! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай Твої улюблені будуть врятовані, визволи Своєю правицею і вислухай мене. -
(ru) Синодальный перевод ·
дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня. -
(en) King James Bible ·
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation. -
(en) New International Version ·
He led them by a straight way
to a city where they could settle. -
(en) English Standard Version ·
He led them by a straight way
till they reached a city to dwell in. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам,
чтобы возлюбленные Тобой спаслись. -
(en) New King James Version ·
And He led them forth by the right way,
That they might go to a city for a dwelling place. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Помоги Твоей рукою правой, дай спасенье любящим Тебя. -
(en) New American Standard Bible ·
He led them also by a straight way,
To go to an inhabited city. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he led them forth by a right way, that they might go to a city of habitation. -
(en) New Living Translation ·
He led them straight to safety,
to a city where they could live.