Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Хоменка
Х валїте Господа! Він бо благий, бо милість його по віки.
Хваліте Господа, бо добрий, бо милість його повіки.
Да скажуть вибавлені від Господа, котрих він вислобонив з руки ворога,
Так нехай скажуть ті, що їх викупив Господь, котрих він викупив з руки гнобителя
І котрих до купи зібрав з країв, зі сходу і заходу, з півночі і від моря.
і котрих зібрав з країв, зо сходу й заходу, з півночі і з-поза моря.
Вони блукали в пустинї, по степових шляхах, не знайшли місця собі на оселю.
Вони блукали пустинею, на безлюдді, дороги не знайшли до міста, де б їм жити.
Тодї взивали до Господа в тїснотї своїй, і він визволяв їх з біди їх.
тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх.
І він проводив їх правою дорогою, щоб прийти до людяного міста.
Він вів їх дорогою простою, щоб ішли до міста, де б їм жити.
Да славлять Господа за милість його, і чудеса його над синами людськими!
Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами.
Він бо наситив душу прагнущу, й голодуючу душу сповнив добром.
Бо він наситив спраглу душу і зголоднілу душу сповнив благом.
Седїли вони в тьмі і в тїнї смертї, сковані нуждою і желїзом,
Вони сиділи в тьмі й тіні смерти, скуті нуждою й залізом,
Бувши впертими проти слова Божого і зневажаючи волю Всевишнього,
бо збунтувалися проти слів Божих і погордували радою Всевишнього.
Тому смирив він серце їх бідою; вони падали, і не було помочі для них.
їхнє серце він упокорив бідою, вони спіткнулися, але помічника не було.
Тодї Господа вони благали у своїй тїснотї, і він спасав їх з біди їх.
Тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх.
Вивів їх з темноти і з тїнї смертної, і розбив їх кайдани.
Він вивів їх із тьми й тіні смерти і розбив їхні кайдани.
Нехай прославляють Господа за милість його і за чудеса його над синами людськими!
Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами.
Він бо розломив брами мідянї, і сокрушив засуви желїзні.
Бо він розбив мосяжні брами і розламав залізнії засуви.
Безумні — за свої переступні дороги і за свої несправедливостї караються.
Вони нездужали через свої переступи, прибиті за свої провини.
Душа їх одвертається від їжи, і вони приближились до воріт смертних.
Усяка їжа їхній душі набридла і вони наблизились до брам смерти.
Тодї благають Господа в своїй тїснотї, і він визволяє їх з біди їх.
Тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх.
Посилає слово своє і вертає їм здоровлє, і спасає їх від домовини їх.
Він послав своє слово й вилікував їх, і врятував їх із могили.
Нехай прославляють Господа за милість його і за чудеса його над синами людськими!
Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами.
Нехай принесуть жертву хвали, і піснями прославлять дїла його!
Хай принесуть подячні жертви і з радістю діла його прославлять.
Ті, що в суднах пускаються на море, на водах великих мають торгове дїло,
Ті, що у суднах пускаються на море, що ведуть торгівлю на водах великих,
Вони бачать дїла Господнї і чудесні творива його в глибинї;
побачили діла Господні і чудеса його в морській глибині.
Рече він, і буйний вітер знявся, що високо підносить филї.
Сказав, і буйний вітер знявся й підніс високо морські хвилі.
Кидає ними під небо, провалює їх в безодню, в бідї душа їх млїє.
Знялись під саме небо, спустилися в безодню, в біді душа їхня танула.
Мотаються, хиляються, як чоловік пяний, поникла вся мудрість їх.
І захиталися вони й закружляли, немов п'яний, пропала вся їхня мудрість.
Тодї до Господа вони у своїй тїснотї взивають, і він виводить їх з біди їх.
Тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і визволив їх із скорботи їхньої.
Він переміняє хуртовину на тишину, і филї втихомирились.
Він зробив з бурі тишу і втихомирив морські хвилі,
І вони радїють, що стає тихо, і до бажаної пристанї він їх приводить.
й вони зраділи, що затихло; він до бажаної пристані привів їх.
Нехай прославляють Господа за милість його і за чудеса його для синів людських,
Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами.
І возносять його в зборі людей, і в радї старших хвалять його!
нехай його позносять на народних зборах на раді старших хай його прославляють.
Він обертає ріки в пустиню, і жерела водні в суходіл,
Він ріки обертає в пустиню, джерела вод — у суху землю.
Плодовиту землю — в соляний степ, за злобу живущих там.
У солончаки плодючу землю — через її мешканців злобу.
Він обертає й пустиню в озера водисті, і суходіл в жерела водні;
Він обертає пустиню в озеро воднисте і суху землю у водні джерела.
І поселяє там голодних, і закладають оселю.
Там оселює зголоднілих, щоб заснували місто для оселі,
Засївають поля, насаджують виноградники, котрі видають овочі і плоди.
щоб засівали ниви, виноградники садили, що дають урожай достатній.
Він благословить їх, і вони вельми розмножуються; і скота дає їм не мало.
Благословляє їх, і вони множаться вельми; не допускає, щоб у них худоби стало мало.
Часами стає їх меньше, і вони хиляються від неволї, горя і нещастя.
їх змаліло, вони були прибиті утиском лихим та горем.
Він кидає сором на князїв, і велить їм блукати в безлюддї і в безвіддї;
І той, що на князів кидає ганьбу, що їх блукати силує глухою пустинею,
Бідного він з нужди видвигає, і роди його, як стадо, розмножує.
підняв злиденного з нужди і його сім'ї, мов овець, розмножив.
Щирі серцем побачать се і звеселяться, і всяка несправедливість зацїпить уста свої.
Бачать те праві та радіють, і кожна злоба затуляє рот свій.