Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 106) | (Псалмів 108) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Хоменка

  • Х валїте Господа! Він бо благий, бо милість його по віки.
  • Хваліте Господа, бо добрий, бо милість його повіки.
  • Да скажуть вибавлені від Господа, котрих він вислобонив з руки ворога,
  • Так нехай скажуть ті, що їх викупив Господь, котрих він викупив з руки гнобителя
  • І котрих до купи зібрав з країв, зі сходу і заходу, з півночі і від моря.
  • і котрих зібрав з країв, зо сходу й заходу, з півночі і з-поза моря.
  • Вони блукали в пустинї, по степових шляхах, не знайшли місця собі на оселю.
  • Вони блукали пустинею, на безлюдді, дороги не знайшли до міста, де б їм жити.
  • Терплючи голод і смагу, вони томились душею.
  • Голодні й спраглі, — душа їхня всередині умлівала;
  • Тодї взивали до Господа в тїснотї своїй, і він визволяв їх з біди їх.
  • тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх.
  • І він проводив їх правою дорогою, щоб прийти до людяного міста.
  • Він вів їх дорогою простою, щоб ішли до міста, де б їм жити.
  • Да славлять Господа за милість його, і чудеса його над синами людськими!
  • Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами.
  • Він бо наситив душу прагнущу, й голодуючу душу сповнив добром.
  • Бо він наситив спраглу душу і зголоднілу душу сповнив благом.
  • Седїли вони в тьмі і в тїнї смертї, сковані нуждою і желїзом,
  • Вони сиділи в тьмі й тіні смерти, скуті нуждою й залізом,
  • Бувши впертими проти слова Божого і зневажаючи волю Всевишнього,
  • бо збунтувалися проти слів Божих і погордували радою Всевишнього.
  • Тому смирив він серце їх бідою; вони падали, і не було помочі для них.
  • їхнє серце він упокорив бідою, вони спіткнулися, але помічника не було.
  • Тодї Господа вони благали у своїй тїснотї, і він спасав їх з біди їх.
  • Тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх.
  • Вивів їх з темноти і з тїнї смертної, і розбив їх кайдани.
  • Він вивів їх із тьми й тіні смерти і розбив їхні кайдани.
  • Нехай прославляють Господа за милість його і за чудеса його над синами людськими!
  • Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами.
  • Він бо розломив брами мідянї, і сокрушив засуви желїзні.
  • Бо він розбив мосяжні брами і розламав залізнії засуви.
  • Безумні — за свої переступні дороги і за свої несправедливостї караються.
  • Вони нездужали через свої переступи, прибиті за свої провини.
  • Душа їх одвертається від їжи, і вони приближились до воріт смертних.
  • Усяка їжа їхній душі набридла і вони наблизились до брам смерти.
  • Тодї благають Господа в своїй тїснотї, і він визволяє їх з біди їх.
  • Тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх.
  • Посилає слово своє і вертає їм здоровлє, і спасає їх від домовини їх.
  • Він послав своє слово й вилікував їх, і врятував їх із могили.
  • Нехай прославляють Господа за милість його і за чудеса його над синами людськими!
  • Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами.
  • Нехай принесуть жертву хвали, і піснями прославлять дїла його!
  • Хай принесуть подячні жертви і з радістю діла його прославлять.
  • Ті, що в суднах пускаються на море, на водах великих мають торгове дїло,
  • Ті, що у суднах пускаються на море, що ведуть торгівлю на водах великих,
  • Вони бачать дїла Господнї і чудесні творива його в глибинї;
  • побачили діла Господні і чудеса його в морській глибині.
  • Рече він, і буйний вітер знявся, що високо підносить филї.
  • Сказав, і буйний вітер знявся й підніс високо морські хвилі.
  • Кидає ними під небо, провалює їх в безодню, в бідї душа їх млїє.
  • Знялись під саме небо, спустилися в безодню, в біді душа їхня танула.
  • Мотаються, хиляються, як чоловік пяний, поникла вся мудрість їх.
  • І захиталися вони й закружляли, немов п'яний, пропала вся їхня мудрість.
  • Тодї до Господа вони у своїй тїснотї взивають, і він виводить їх з біди їх.
  • Тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і визволив їх із скорботи їхньої.
  • Він переміняє хуртовину на тишину, і филї втихомирились.
  • Він зробив з бурі тишу і втихомирив морські хвилі,
  • І вони радїють, що стає тихо, і до бажаної пристанї він їх приводить.
  • й вони зраділи, що затихло; він до бажаної пристані привів їх.
  • Нехай прославляють Господа за милість його і за чудеса його для синів людських,
  • Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами.
  • І возносять його в зборі людей, і в радї старших хвалять його!
  • нехай його позносять на народних зборах на раді старших хай його прославляють.
  • Він обертає ріки в пустиню, і жерела водні в суходіл,
  • Він ріки обертає в пустиню, джерела вод — у суху землю.
  • Плодовиту землю — в соляний степ, за злобу живущих там.
  • У солончаки плодючу землю — через її мешканців злобу.
  • Він обертає й пустиню в озера водисті, і суходіл в жерела водні;
  • Він обертає пустиню в озеро воднисте і суху землю у водні джерела.
  • І поселяє там голодних, і закладають оселю.
  • Там оселює зголоднілих, щоб заснували місто для оселі,
  • Засївають поля, насаджують виноградники, котрі видають овочі і плоди.
  • щоб засівали ниви, виноградники садили, що дають урожай достатній.
  • Він благословить їх, і вони вельми розмножуються; і скота дає їм не мало.
  • Благословляє їх, і вони множаться вельми; не допускає, щоб у них худоби стало мало.
  • Часами стає їх меньше, і вони хиляються від неволї, горя і нещастя.
  • їх змаліло, вони були прибиті утиском лихим та горем.
  • Він кидає сором на князїв, і велить їм блукати в безлюддї і в безвіддї;
  • І той, що на князів кидає ганьбу, що їх блукати силує глухою пустинею,
  • Бідного він з нужди видвигає, і роди його, як стадо, розмножує.
  • підняв злиденного з нужди і його сім'ї, мов овець, розмножив.
  • Щирі серцем побачать се і звеселяться, і всяка несправедливість зацїпить уста свої.
  • Бачать те праві та радіють, і кожна злоба затуляє рот свій.
  • Хто мудрий, той замітить ті речі, і нехай зрозуміють милостї Господнї.
  • Хто мудрий, хай запримітить оці речі і хай зрозуміє милості Господні.

  • ← (Псалмів 106) | (Псалмів 108) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025