Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 108:5
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Будь возвисшений, Боже, над небеса, і слава твоя нехай буде по всїй землї! 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
бо твоя милість аж до неба велика і твоя вірність аж до хмар сягає. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
вони віддають мені злом за добро, і не́навистю — за любов мою! - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони віддали мені злом за добро, і ненавистю — за мою любов. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
воздают мне за добро злом, за любовь мою — ненавистью. - 
      
(en) King James Bible ·
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth; - 
      
(en) New International Version ·
Be exalted, O God, above the heavens;
let your glory be over all the earth. - 
      
(en) English Standard Version ·
Be exalted, O God, above the heavens!
Let your glory be over all the earth! - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Воздают мне за добро злом,
за мою любовь — ненавистью. - 
      
(en) New King James Version ·
Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth; - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
За всё моё добро злом заплатили, за мою дружбу — ненависть в ответ. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth. - 
      
(en) New Living Translation ·
Be exalted, O God, above the highest heavens.
May your glory shine over all the earth.