Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 107) | (Псалмів 109) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Пісня, псальма Давидова. У твердилось серце моє, Боже! Засьпіваю, похвальні піснї засьпіваю; та й душа моя.
  • A song. A psalm of David.

    My heart is confident in you, O God;
    no wonder I can sing your praises with all my heart!
  • Пробудися, псалтире і гуслї! Збудимо ранню зорю.
  • Wake up, lyre and harp!
    I will wake the dawn with my song.
  • Буду прославляти тебе, Господи, між народами, і сьпівати тобі між племенами;
  • I will thank you, LORD, among all the people.
    I will sing your praises among the nations.
  • Бо милість твоя понад небеса велика, і правда твоя під облаки.
  • For your unfailing love is higher than the heavens.
    Your faithfulness reaches to the clouds.
  • Будь возвисшений, Боже, над небеса, і слава твоя нехай буде по всїй землї!
  • Be exalted, O God, above the highest heavens.
    May your glory shine over all the earth.
  • Щоб спаслися твої любі, рятуй правицею твоєю, і вислухай нас!
  • Now rescue your beloved people.
    Answer and save us by your power.
  • Бог сказав в сьвятинї своїй: Заторжествую, роздїлю Сіхему, і долину Суккот розміряю.
  • God has promised this by his holinessa:
    “I will divide up Shechem with joy.
    I will measure out the valley of Succoth.
  • Мій Галад, мій Манас, і Єфрем — голови моєї твердинї, Юда скептро моє.
  • Gilead is mine,
    and Manasseh, too.
    Ephraim, my helmet, will produce my warriors,
    and Judah, my scepter, will produce my kings.
  • Моаб чаша моя вмивальня; на Едому кину сандали мої. Филистійська земле, ликуй передо мною!
  • But Moab, my washbasin, will become my servant,
    and I will wipe my feet on Edom
    and shout in triumph over Philistia.”
  • Хто проведе мене до города утвердженого, хто проведе мене аж до Едома?
  • Who will bring me into the fortified city?
    Who will bring me victory over Edom?
  • Хиба не ти, Боже, що відкинув нас, хиба не вийдеш, Боже, з нашими військами?
  • Have you rejected us, O God?
    Will you no longer march with our armies?
  • Пішли нам поміч в тїснотї! Марна надїя на людську защиту.
  • Oh, please help us against our enemies,
    for all human help is useless.
  • З Богом докажемо силу; і він розтопче гнобителїв наших.
  • With God’s help we will do mighty things,
    for he will trample down our foes.

  • ← (Псалмів 107) | (Псалмів 109) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025