Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 107) | (Псалмів 109) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Пісня, псальма Давидова. У твердилось серце моє, Боже! Засьпіваю, похвальні піснї засьпіваю; та й душа моя.
  • Дирижёру хора. Одна из хвалебных песен Давида. Господь, кого я восхваляю, услышь мою молитву, не молчи.
  • Пробудися, псалтире і гуслї! Збудимо ранню зорю.
  • Все злобные осыпают меня ложью.
  • Буду прославляти тебе, Господи, між народами, і сьпівати тобі між племенами;
  • Словами ненависти опутали и нападают без причины.
  • Бо милість твоя понад небеса велика, і правда твоя під облаки.
  • В ответ на всю мою любовь меня же обвиняют, и я взываю, Господи, к Тебе.
  • Будь возвисшений, Боже, над небеса, і слава твоя нехай буде по всїй землї!
  • За всё моё добро злом заплатили, за мою дружбу — ненависть в ответ.
  • Щоб спаслися твої любі, рятуй правицею твоєю, і вислухай нас!
  • Врага за зло его Ты накажи, найди свидетеля его неправоты.
  • Бог сказав в сьвятинї своїй: Заторжествую, роздїлю Сіхему, і долину Суккот розміряю.
  • Пусть на суде он будет признан виноватым, и пусть даже его молитвы обернутся против него.
  • Мій Галад, мій Манас, і Єфрем — голови моєї твердинї, Юда скептро моє.
  • Да будут сочтены дни его, другой пускай придёт на его место.
  • Моаб чаша моя вмивальня; на Едому кину сандали мої. Филистійська земле, ликуй передо мною!
  • Пускай осиротеют его дети, жена его вдовой пусть станет.
  • Хто проведе мене до города утвердженого, хто проведе мене аж до Едома?
  • Пусть его дети обнищают и покинут руины дома своего.
  • Хиба не ти, Боже, що відкинув нас, хиба не вийдеш, Боже, з нашими військами?
  • Да заберут всё, что имел он, кредиторы и посторонние растащат все плоды его труда.
  • Пішли нам поміч в тїснотї! Марна надїя на людську защиту.
  • Да не найдется никого, кто был бы добр к нему, и пусть никто его сирот не пожалеет.
  • З Богом докажемо силу; і він розтопче гнобителїв наших.
  • Да будут уничтожены его потомки, да сотрётся его имя из памяти грядущих поколений.

  • ← (Псалмів 107) | (Псалмів 109) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025