Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Проводиреві хора: Псальма Давидова. На Господа вповаю; як же ви кажете душі моїй: відлїтайте, як птиця, на гору вашу?
            Дирижёру хора. На восьмиструнном инструменте. Песнь Давида.
            Ось бо безбожники натягнули лука, на тятиві стрілу свою направили, щоб у темряві на щирих серцем стріляти.
            Господи, помоги, не осталось истинно верующих, благочестивых на этой земле.
            Господь є у сьвятому храмі своєму, на небесах престол Господнїй; очі його дивляться, повійки його розглядають синів людських.
            Да вырвет Господь эти лживые, хвастливые языки,
            Господь випробовує праведного, а безбожного й того, хто любить насиллє, ненавидить душа його.
            которые говорят: "Мы всё языком завоюем, при наших языках кто нам указ?".
            Жаром посипле він на безбожних; огонь і сїрка і вітер палящий буде частина їх чаші.
            Но отвечает Господь: "Я поднимаюсь, услышав стоны униженных и обездоленных, Я — их защита".