Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
King James Bible
Аллилуя! Прославлю тебе, Господи, всїм серцем, в радї праведних і в зборі.
Glorious and Majestic Are His Works
Praise ye the LORD. א
I will praise the LORD with my whole heart, ב
in the assembly of the upright, and in the congregation.
Praise ye the LORD. א
I will praise the LORD with my whole heart, ב
in the assembly of the upright, and in the congregation.
Дїла Господнї великі, явні всїм, хто любується ними.
ג
The works of the LORD are great, ד
sought out of all them that have pleasure therein.
The works of the LORD are great, ד
sought out of all them that have pleasure therein.
Дїла його краса і величиє; і справедливість його по віки.
ה
His work is honourable and glorious: ו
and his righteousness endureth for ever.
His work is honourable and glorious: ו
and his righteousness endureth for ever.
Чудесні дїла його незабуті; благий і милосердний Господь.
ז
He hath made his wonderful works to be remembered: ח
the LORD is gracious and full of compassion.
He hath made his wonderful works to be remembered: ח
the LORD is gracious and full of compassion.
Він дає поживу тим, що бояться його; памятає вічно свій заповіт.
ט
He hath given meat unto them that fear him: י
he will ever be mindful of his covenant.
He hath given meat unto them that fear him: י
he will ever be mindful of his covenant.
Явив силу дїл своїх народові свойму, щоб дати їм наслїддє народів.
כ
He hath shewed his people the power of his works, ל
that he may give them the heritage of the heathen.
He hath shewed his people the power of his works, ל
that he may give them the heritage of the heathen.
Дїла руки його правда і правосуддє; всї заповідї його вірні;
מ
The works of his hands are verity and judgment; נ
all his commandments are sure.
The works of his hands are verity and judgment; נ
all his commandments are sure.
Установлені на віки вічні; в правдї і правотї виповнені.
ס
They stand fast for ever and ever, ע
and are done in truth and uprightness.
They stand fast for ever and ever, ע
and are done in truth and uprightness.
Післав збавленнє народові свому, поставивши на віки заповіт свій; сьвяте і страшне імя його.
פ
He sent redemption unto his people: צ
he hath commanded his covenant for ever: ק
holy and reverend is his name.
He sent redemption unto his people: צ
he hath commanded his covenant for ever: ק
holy and reverend is his name.