Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
King James Bible
Аллилуя! Я к виходив Ізраїль з Египту, дім Якова зпоміж людей чужої мови,
Tremble at the Presence of the Lord
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
Стала Юдея сьвятинею його, Ізраїль царством його.
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
Побачило море і розступилось, Йордан назад повернувся.
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
Гори, як барани, скакали, горби — як ягнята.
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
Чого ж се ти, море, розступилось? І ти, Йордане, чого назад повернувся?
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
Ви, гори, що як барани скачите? Ви, горби, як малі ягнята?
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
Здвигнись перед Господом, земле, перед Богом Якова!
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;