Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 113) | (Псалмів 115) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Аллилуя! Я к виходив Ізраїль з Египту, дім Якова зпоміж людей чужої мови,
  • Psalm 114

    When Israel came out of Egypt,
    Jacob from a people of foreign tongue,
  • Стала Юдея сьвятинею його, Ізраїль царством його.
  • Judah became God’s sanctuary,
    Israel his dominion.
  • Побачило море і розступилось, Йордан назад повернувся.
  • The sea looked and fled,
    the Jordan turned back;
  • Гори, як барани, скакали, горби — як ягнята.
  • the mountains leaped like rams,
    the hills like lambs.
  • Чого ж се ти, море, розступилось? І ти, Йордане, чого назад повернувся?
  • Why was it, sea, that you fled?
    Why, Jordan, did you turn back?
  • Ви, гори, що як барани скачите? Ви, горби, як малі ягнята?
  • Why, mountains, did you leap like rams,
    you hills, like lambs?
  • Здвигнись перед Господом, земле, перед Богом Якова!
  • Tremble, earth, at the presence of the Lord,
    at the presence of the God of Jacob,
  • Що обернув скелю в озеро, й добув жерело з кременистої опоки.
  • who turned the rock into a pool,
    the hard rock into springs of water.

  • ← (Псалмів 113) | (Псалмів 115) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025