Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New Living Translation
Аллилуя! Я к виходив Ізраїль з Египту, дім Якова зпоміж людей чужої мови,
When the Israelites escaped from Egypt —
when the family of Jacob left that foreign land —
when the family of Jacob left that foreign land —
Стала Юдея сьвятинею його, Ізраїль царством його.
the land of Judah became God’s sanctuary,
and Israel became his kingdom.
and Israel became his kingdom.
Побачило море і розступилось, Йордан назад повернувся.
Гори, як барани, скакали, горби — як ягнята.
The mountains skipped like rams,
the hills like lambs!
the hills like lambs!
Чого ж се ти, море, розступилось? І ти, Йордане, чого назад повернувся?
What’s wrong, Red Sea, that made you hurry out of their way?
What happened, Jordan River, that you turned away?
What happened, Jordan River, that you turned away?
Ви, гори, що як барани скачите? Ви, горби, як малі ягнята?
Why, mountains, did you skip like rams?
Why, hills, like lambs?
Why, hills, like lambs?
Здвигнись перед Господом, земле, перед Богом Якова!
Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Jacob.
at the presence of the God of Jacob.