Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 114) | (Псалмів 116) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Не нам, Господи, не нам, но імені твому дай славу по милостї твоїй, по правдї твоїй!
  • Not to us, O LORD, not to us,
    but to your name goes all the glory
    for your unfailing love and faithfulness.
  • Чому мають казати народи: Де ж їх Бог?
  • Why let the nations say,
    “Where is their God?”
  • Але ж Бог наш на небесах; все, що любо йому, він творить.
  • Our God is in the heavens,
    and he does as he wishes.
  • Божища їх — срібло і золото, твориво рук чоловічих.
  • Their idols are merely things of silver and gold,
    shaped by human hands.
  • Мають уста, і не говорять; очі мають, і не бачать;
  • They have mouths but cannot speak,
    and eyes but cannot see.
  • Мають уші, і не чують; нїздра мають, і нема в них нюху.
  • They have ears but cannot hear,
    and noses but cannot smell.
  • Руки їх не беруть; ноги їх не ходять; не чути жадного голосу з їх горла.
  • They have hands but cannot feel,
    and feet but cannot walk,
    and throats but cannot make a sound.
  • Їм рівні ті, що роблять їх, кожний, що на них вповає.
  • And those who make idols are just like them,
    as are all who trust in them.
  • Ізраїлю, вповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • O Israel, trust the LORD!
    He is your helper and your shield.
  • Доме Ааронів, уповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • O priests, descendants of Aaron, trust the LORD!
    He is your helper and your shield.
  • Ви, що боїтесь Господа, вповайте на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • All you who fear the LORD, trust the LORD!
    He is your helper and your shield.
  • Господь спогадав нас, він буде благословити: Благословити ме дім Ізраїля, благословити ме дім Аарона.
  • The LORD remembers us and will bless us.
    He will bless the people of Israel
    and bless the priests, the descendants of Aaron.
  • Буде благословити боящихся Господа, малих вкупі з великими.
  • He will bless those who fear the LORD,
    both great and lowly.
  • Помножить вас Господь, вас і дїтей ваших.
  • May the LORD richly bless
    both you and your children.
  • Нехай благословить вас Господь, що сотворив небеса і землю.
  • May you be blessed by the LORD,
    who made heaven and earth.
  • Небеса, Господнї небеса, а землю дав дїтям людським.
  • The heavens belong to the LORD,
    but he has given the earth to all humanity.
  • Мертві не будуть хвалити Господа, нї всї ті, що йдуть до місця мовчання.
  • The dead cannot sing praises to the LORD,
    for they have gone into the silence of the grave.
  • Ми ж будем прославляти Господа, від нинї по віки. Хвалїте Господа!
  • But we can praise the LORD
    both now and forever!
    Praise the LORD!

  • ← (Псалмів 114) | (Псалмів 116) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025