Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
English Standard Version
Проводиреві хора: при восьмиструнному інструментї. Псальма Давидова. С паси, Господи! Бо нестало праведного, і нема вірних між синами людськими.
            Брехню говорить кожний свому ближньому; уста льстиві говорять від лукавого серця.
            Everyone utters lies to his neighbor; 
with flattering lips and a double heart they speak.
            with flattering lips and a double heart they speak.
Господь зацїпить усї уста льстиві; язик великорічивий,
            May the Lord cut off all flattering lips, 
the tongue that makes great boasts,
            the tongue that makes great boasts,
Що то говорять: ми поборемо язиком нашим; уста наші з нами, хто паном над нами?
            those who say, “With our tongue we will prevail, 
our lips are with us; who is master over us?”
            our lips are with us; who is master over us?”
Задля насилля над нещасними, задля стогнання бідних встану тепер, — говорить Господь, обезпечу того, на кого розлютились.
            “Because the poor are plundered, because the needy groan, 
I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the safety for which he longs.”
            I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the safety for which he longs.”
Слова Господнї — слова чисті, срібло очищене від землї, в горнилї сїм раз перетоплене.
            The words of the Lord are pure words, 
like silver refined in a furnace on the ground,
purified seven times.
            like silver refined in a furnace on the ground,
purified seven times.
Ти, Господи, сохраниш їх, заступиш їх на віки од кодла того.