Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Проводиреві хора: при восьмиструнному інструментї. Псальма Давидова. С паси, Господи! Бо нестало праведного, і нема вірних між синами людськими.
Дирижёру хора. Песнь Давида.
Брехню говорить кожний свому ближньому; уста льстиві говорять від лукавого серця.
Господи, как надолго Ты меня забыл? Навеки? Как долго будешь отвергать меня?
Господь зацїпить усї уста льстиві; язик великорічивий,
Как долго мне мучиться и скорбь в своём сердце носить? И долго ли ещё будут враги одолевать меня?
Що то говорять: ми поборемо язиком нашим; уста наші з нами, хто паном над нами?
Господи, мой Боже, взгляни на меня и ответь. Жизнь вновь зажги в глазах моих, иначе я умру!
Задля насилля над нещасними, задля стогнання бідних встану тепер, — говорить Господь, обезпечу того, на кого розлютились.
И скажет враг тогда: "Я одолел его!", и моему возрадуется пораженью.