Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 11) | (Псалмів 13) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Проводиреві хора: при восьмиструнному інструментї. Псальма Давидова. С паси, Господи! Бо нестало праведного, і нема вірних між синами людськими.
  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • Брехню говорить кожний свому ближньому; уста льстиві говорять від лукавого серця.
  • Господи, как надолго Ты меня забыл? Навеки? Как долго будешь отвергать меня?
  • Господь зацїпить усї уста льстиві; язик великорічивий,
  • Как долго мне мучиться и скорбь в своём сердце носить? И долго ли ещё будут враги одолевать меня?
  • Що то говорять: ми поборемо язиком нашим; уста наші з нами, хто паном над нами?
  • Господи, мой Боже, взгляни на меня и ответь. Жизнь вновь зажги в глазах моих, иначе я умру!
  • Задля насилля над нещасними, задля стогнання бідних встану тепер, — говорить Господь, обезпечу того, на кого розлютились.
  • И скажет враг тогда: "Я одолел его!", и моему возрадуется пораженью.
  • Слова Господнї — слова чисті, срібло очищене від землї, в горнилї сїм раз перетоплене.
  • Доверился я, Господи, любви Твоей, она поможет мне. Ликую я, ибо спасенье Ты несёшь. Песнь Господу спою за всё добро, что Он мне сделал.

  • ← (Псалмів 11) | (Псалмів 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025