Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 120) | (Псалмів 122) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Посходня пісня. О чі мої підношу на гори, звідки поміч моя прийде.
  • Песнь Давида на восхождение во храм Я радовался вместе с теми, кто сказал: "Пойдём во храм Господний".
  • Поміч моя від Господа, що сотворив небо і землю.
  • Возле твоих, Иерусалим, ворот ноги наши стоят.
  • Не дасть нозї твоїй спіткнутись; твій сторож не дрімає.
  • Иерусалим построен был как сильный и единый город.
  • Бач! Сторож Ізраїля не задрімає, і не засне він.
  • Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
  • Господь сторож твій, Господь тїнь твоя, праворуч у тебе.
  • Там троны стоят, троны суда, троны царства Давида.
  • Не вдарить на тебе сонце в день, нї в ночі місяць.
  • Молитесь о мире в Израиле: "Да будет покой любящим Тебя.
  • Господь заступить тебе від всякого лиха, він заступить душу твою.
  • Да будет мир в Твоих стенах, покой да будет в крепости Твоей.
  • Заступить Господь вихід твій і вхід твій від нинї по віки.
  • Ради родных и ближних моих говорю: да будет здесь мир.

  • ← (Псалмів 120) | (Псалмів 122) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025