Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 122:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
Задля братів моїх і другів моїх скажу: мир з тобою!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Задля братів моїх друзів скажу я: «Мир нехай буде в тобі!» -
(en) King James Bible ·
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. -
(en) New International Version ·
For the sake of my family and friends,
I will say, “Peace be within you.” -
(en) English Standard Version ·
For my brothers and companions’ sake
I will say, “Peace be within you!” -
(en) New King James Version ·
For the sake of my brethren and companions,
I will now say, “Peace be within you.” -
(en) New American Standard Bible ·
For the sake of my brothers and my friends,
I will now say, “May peace be within you.” -
(en) Darby Bible Translation ·
For my brethren and companions' sakes I will say, Peace be within thee! -
(en) New Living Translation ·
For the sake of my family and friends, I will say,
“May you have peace.”