Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • Посходня пісня Давидова. Я к би не Господь, що був з нами — скажи бо Ізраїлю! —
  • Our Help Is in the Name of the Lord

    A Song of Ascents. Of David.

    If it had not been the Lord who was on our side —
    let Israel now say —
  • Як би не був Господь з нами, коли люде проти нас встали,
  • if it had not been the Lord who was on our side
    when people rose up against us,
  • То живцем проковтнули б нас, як запалав гнїв їх проти нас;
  • then they would have swallowed us up alive,
    when their anger was kindled against us;
  • Затопили би нас води, рвучі потоки залили б душу нашу;
  • then the flood would have swept us away,
    the torrent would have gone over us;
  • З шумом пронесли б ся буйні води понад душею нашою.
  • then over us would have gone
    the raging waters.
  • Благословен Господь, що не дав нас зубам їх на здобич.
  • Blessed be the Lord,
    who has not given us
    as prey to their teeth!
  • Душа наша спаслась, як пташина із сельця птахоловця; сельце розірвалось, і ми спаслися.
  • We have escaped like a bird
    from the snare of the fowlers;
    the snare is broken,
    and we have escaped!
  • Поміч наша в імени Господа, що сотворив небо і землю.
  • Our help is in the name of the Lord,
    who made heaven and earth.

  • ← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025