Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
King James Bible
Посходня пісня Давидова. Я к би не Господь, що був з нами — скажи бо Ізраїлю! —
Our Help is in the Name of the Lord
{A Song of degrees of David.} If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;
{A Song of degrees of David.} If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;
Як би не був Господь з нами, коли люде проти нас встали,
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
То живцем проковтнули б нас, як запалав гнїв їх проти нас;
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Затопили би нас води, рвучі потоки залили б душу нашу;
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
З шумом пронесли б ся буйні води понад душею нашою.
Then the proud waters had gone over our soul.
Благословен Господь, що не дав нас зубам їх на здобич.
Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.
Душа наша спаслась, як пташина із сельця птахоловця; сельце розірвалось, і ми спаслися.
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.