Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Посходня пісня Давидова. Я к би не Господь, що був з нами — скажи бо Ізраїлю! —
The Lord the Defense of His People
A Song of Ascents. Of David.
“If it had not been the Lord who was on our side,”
Let Israel now say —
A Song of Ascents. Of David.
“If it had not been the Lord who was on our side,”
Let Israel now say —
Як би не був Господь з нами, коли люде проти нас встали,
“If it had not been the Lord who was on our side,
When men rose up against us,
When men rose up against us,
То живцем проковтнули б нас, як запалав гнїв їх проти нас;
Then they would have swallowed us alive,
When their wrath was kindled against us;
When their wrath was kindled against us;
Затопили би нас води, рвучі потоки залили б душу нашу;
З шумом пронесли б ся буйні води понад душею нашою.
Благословен Господь, що не дав нас зубам їх на здобич.
Blessed be the Lord,
Who has not given us as prey to their teeth.
Who has not given us as prey to their teeth.
Душа наша спаслась, як пташина із сельця птахоловця; сельце розірвалось, і ми спаслися.