Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 124) | (Псалмів 126) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Хоменка

  • Посходня пісня. В поваючі на Господа подібні горі Сиону, що не хитається і вічно перебуде.
  • Висхідна пісня. Ті, які звіряються на Господа, — подібні до гори Сіон, що не хитається, що пробуває вічно
  • Кругом Єрусалиму гори; так і Господь кругом народу свого, від нинї по віки.
  • Єрусалим! Гори навколо нього; а Господь круг народу свого, віднині і повіки.
  • Бо жезло беззаконня не спочине на долї праведних, щоб праведні не простягли рук своїх на кривду.
  • Берло беззаконних не буде тяжіти над долею праведних, щоб праведні не простягали рук своїх до кривди.
  • Благотвори, Господи, добрим і людям щирого серця!
  • Благотвори, Господи, добрим, людям щирого серця!
  • Хто ж повернув на свої криві дороги, того поверне Господь вкупі з тими, що беззаконнє роблять. Мир Ізраїлеві!
  • А тих, що звернули на криві дороги, — нехай Господь зведе їх з тими, що творять беззаконня. Мир над Ізраїлем!

  • ← (Псалмів 124) | (Псалмів 126) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025