Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 124) | (Псалмів 126) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Посходня пісня. В поваючі на Господа подібні горі Сиону, що не хитається і вічно перебуде.
  • Песнь на восхождение во храм Когда Господь Сион восстановил, для нас подобно сновиденью было это.
  • Кругом Єрусалиму гори; так і Господь кругом народу свого, від нинї по віки.
  • Смеялись мы, от счастья мы кричали, и все народы так тогда сказали: "Господь для этого народа сотворил великие дела".
  • Бо жезло беззаконня не спочине на долї праведних, щоб праведні не простягли рук своїх на кривду.
  • Господь для нас сотворил великие дела, и счастливы мы были.
  • Благотвори, Господи, добрим і людям щирого серця!
  • Освободи нас вновь, Господь, наполни водой иссохшие в пустыне реки.
  • Хто ж повернув на свої криві дороги, того поверне Господь вкупі з тими, що беззаконнє роблять. Мир Ізраїлеві!
  • Кто сеет со слезами, тот с песней радости пожнёт.

  • ← (Псалмів 124) | (Псалмів 126) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025