Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 125) | (Псалмів 127) →

Переклад Куліша та Пулюя

New American Standard Bible

  • Посходня пісня. Я к вертав Господь невольників Сиона, були ми, наче в снї нам здавалось.
  • When the LORD brought back the captive ones of Zion,
    We were like those who dream.
  • Тодї були уста наші повні втїхи, а з губ наших піснї лунали. Тодї між народами казали: Велике дїло сотворив Господь над ними!
  • Then our mouth was filled with laughter
    And our tongue with joyful shouting;
    Then they said among the nations,
    “The LORD has done great things for them.”
  • Велике диво явив Господь над нами; ми радїли серцем.
  • The LORD has done great things for us;
    We are glad.
  • Верни, Господи, невільників наших, як потоки на спражену землю!
  • Restore our captivity, O LORD,
    As the streams in the South.
  • Хто сїє з сльозами, той збере з піснями.
  • Those who sow in tears shall reap with joyful shouting.
  • Іде з плачом, несе сїмя сїяти; вертає домів веселий, несучи снопи свої.
  • He who goes to and fro weeping, carrying his bag of seed,
    Shall indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.

  • ← (Псалмів 125) | (Псалмів 127) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025