Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 126) | (Псалмів 128) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Посходня пісня Соломонова. К оли Господь не будує дому, даремно трудяться будівничі; коли Господь не стереже міста; даремне пильнує сторожа.
  • Psalm 127
    A song of ascents. Of Solomon.

    Unless the Lord builds the house,
    the builders labor in vain.
    Unless the Lord watches over the city,
    the guards stand watch in vain.
  • Даремне встаєте ви рано, лягаєте пізно, і їсьте хлїб гіркий; дає він і сон тим, кого любить.
  • In vain you rise early
    and stay up late,
    toiling for food to eat —
    for he grants sleep toa those he loves.
  • Ось і дїти, наслїддє Господнє, плід тїлесний народа.
  • Children are a heritage from the Lord,
    offspring a reward from him.
  • Як стріли в руках сильного, так сини молодого віку.
  • Like arrows in the hands of a warrior
    are children born in one’s youth.
  • Щасливий чоловік, що наповнив ними сагайдака свого!
  • Blessed is the man
    whose quiver is full of them.
    They will not be put to shame
    when they contend with their opponents in court.

  • ← (Псалмів 126) | (Псалмів 128) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025