Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
English Standard Version
Посходня пісня. З глибинї кличу до тебе, Господи!
My Soul Waits for the Lord
A Song of Ascents.
Out of the depths I cry to you, O Lord!
A Song of Ascents.
Out of the depths I cry to you, O Lord!
Господи, почуй голос мій! Нехай слухи твої повернуться до голосу мого благання!
O Lord, hear my voice!
Let your ears be attentive
to the voice of my pleas for mercy!
Let your ears be attentive
to the voice of my pleas for mercy!
Коли ти, Господи, будеш памятати несправедливостї, — Господи, хто встоїть?
If you, O Lord, should mark iniquities,
O Lord, who could stand?
O Lord, who could stand?
Та в тебе є помилуваннє, щоб люде благовіли перед тобою.
But with you there is forgiveness,
that you may be feared.
that you may be feared.
Надїюсь на Господа; душа моя надїється, і вповаю на слово його.
I wait for the Lord, my soul waits,
and in his word I hope;
and in his word I hope;
Душа моя дожидає Господа, більше як сторожа ранку, як сторожі ранку.
my soul waits for the Lord
more than watchmen for the morning,
more than watchmen for the morning.
more than watchmen for the morning,
more than watchmen for the morning.
Вповай, Ізраїлю, на Господа! Бо в Господа милість і багацтво спасення в його.
O Israel, hope in the Lord!
For with the Lord there is steadfast love,
and with him is plentiful redemption.
For with the Lord there is steadfast love,
and with him is plentiful redemption.