Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 129) | (Псалмів 131) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Посходня пісня. З глибинї кличу до тебе, Господи!
  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

    From the depths of despair, O LORD,
    I call for your help.
  • Господи, почуй голос мій! Нехай слухи твої повернуться до голосу мого благання!
  • Hear my cry, O Lord.
    Pay attention to my prayer.
  • Коли ти, Господи, будеш памятати несправедливостї, — Господи, хто встоїть?
  • LORD, if you kept a record of our sins,
    who, O Lord, could ever survive?
  • Та в тебе є помилуваннє, щоб люде благовіли перед тобою.
  • But you offer forgiveness,
    that we might learn to fear you.
  • Надїюсь на Господа; душа моя надїється, і вповаю на слово його.
  • I am counting on the LORD;
    yes, I am counting on him.
    I have put my hope in his word.
  • Душа моя дожидає Господа, більше як сторожа ранку, як сторожі ранку.
  • I long for the Lord
    more than sentries long for the dawn,
    yes, more than sentries long for the dawn.
  • Вповай, Ізраїлю, на Господа! Бо в Господа милість і багацтво спасення в його.
  • O Israel, hope in the LORD;
    for with the LORD there is unfailing love.
    His redemption overflows.
  • І він спасе Ізраїля від всїх несправедливостей його.
  • He himself will redeem Israel
    from every kind of sin.

  • ← (Псалмів 129) | (Псалмів 131) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025