Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 131:1
-
Переклад Куліша та Пулюя
Посходня пісня Давидова. Господи! Не виноситься серце моє, нї гордують очі мої; і не ганяю за речами, що за великі і за дивні для мене.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Висхідна пісня. Давида. Серце моє, о Господи, не горде, та й очі мої не несуться вгору. Я не женусь також за тим, що велике й дивне для мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пісня проча́н. Згадай, Господи, про Давида, про всі його му́ки, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Пісня при підході до храму. Господи, згадай Давида і всю його сумирність; -
(ru) Синодальный перевод ·
Песнь восхождения. Вспомни, Господи, Давида и всё сокрушение его: -
(en) King James Bible ·
I Have Stilled My Soul
{A Song of degrees of David.} LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. -
(en) New International Version ·
Psalm 131
A song of ascents. Of David.
My heart is not proud, Lord,
my eyes are not haughty;
I do not concern myself with great matters
or things too wonderful for me. -
(en) English Standard Version ·
I Have Calmed and Quieted My Soul
A Song of Ascents. Of David.
O Lord, my heart is not lifted up;
my eyes are not raised too high;
I do not occupy myself with things
too great and too marvelous for me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Песнь восхождения.
[1] Господи, вспомни Давида
и все огорчения, которые он перенес. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Песнь на восхождение во храм Господи, вспомни Давида и все страдания его. -
(en) New American Standard Bible ·
O LORD, my heart is not proud, nor my eyes haughty;
Nor do I involve myself in great matters,
Or in things too difficult for me. -
(en) Darby Bible Translation ·
I Have Stilled My Soul
{A Song of degrees. Of David.} Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, and in things too wonderful for me. -
(en) New Living Translation ·
A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.
LORD, my heart is not proud;
my eyes are not haughty.
I don’t concern myself with matters too great
or too awesome for me to grasp.