Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 135:9
-
Переклад Куліша та Пулюя
Явив ознаки і чудеса серед тебе, Египте, над Фараоном і над всїма слугами його;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Явив знаки й чудеса посеред тебе, Єгипте, над фараоном і над усіма його слугами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя! -
(ua) Переклад Турконяка ·
місяць і зорі, аби вони панували вночі, бо навіки милість Його; -
(ru) Синодальный перевод ·
луну и звёзды — для управления ночью, ибо вовек милость Его; -
(en) King James Bible ·
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants. -
(en) New International Version ·
He sent his signs and wonders into your midst, Egypt,
against Pharaoh and all his servants. -
(en) English Standard Version ·
who in your midst, O Egypt,
sent signs and wonders
against Pharaoh and all his servants; -
(ru) Новый русский перевод ·
луну и звезды, чтобы управлять ночью,
потому что милость Его — навеки; -
(en) New King James Version ·
He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt,
Upon Pharaoh and all his servants. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Луну и звёзды управлять ночью. Любовь Его вечна. -
(en) New American Standard Bible ·
He sent signs and wonders into your midst, O Egypt,
Upon Pharaoh and all his servants. -
(en) Darby Bible Translation ·
Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants; -
(en) New Living Translation ·
He performed miraculous signs and wonders in Egypt
against Pharaoh and all his people.