Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Аллилуя. Хвалїте імя Господа! Хвалїте його, слуги Господнї!
            Славьте Господа, потому что Он благ, 
потому что милость Его — навеки.
            потому что милость Его — навеки.
Що стоїте в домі Господньому, у дворах дому Бога нашого.
            Славьте Бога богов, 
потому что милость Его — навеки.
            потому что милость Его — навеки.
Хвалїте Господа, благий бо Господь; сьпівайте псальми імени його, воно бо любе.
            Славьте Владыку владык, 
потому что милость Его — навеки.
            потому что милость Его — навеки.
Бо Господь вибрав собі Якова, Ізраїля — як власність свою.
            Того, Кто один творит великие чудеса, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Знаю бо, що Господь великий, і Владика наш понад усїма богами.
            премудро сотворил небеса, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Все, що Господеві подобається, творить він на небесах і на землї, на морях і в глибинях.
            распростер над водами землю, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Підносить хмари понад землю, дає дощ з блискавками, виводить вітра із сховищ його.
            сотворил великие светила, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Він повбивав перворіднїв в Египтї, від чоловіка до скоту.
            солнце, чтобы управлять днем, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Явив ознаки і чудеса серед тебе, Египте, над Фараоном і над всїма слугами його;
            луну и звезды, чтобы управлять ночью, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Погромив великі народи, і повбивав потужних царів:
            Того, Кто поразил первенцев Египта,295 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Сигона, царя Аморійського, і Ога, царя Базанського, і всї царства Канаанські;
            вывел из его среды Израиль, 
потому что милость Его — навеки,
            потому что милость Его — навеки,
І віддав землю їх в наслїддє Ізраїлю, в наслїддє народові свому.
            могучей дланью и простертой рукой, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Господи, імя твоє вічне; Господи, память твоя з роду в рід.
            Того, Кто разделил Красное море, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Бо Господь зробить суд над народом своїм, і змилосердиться над своїми слугами.
            и провел сквозь него Израиль, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Божища народів — срібло й золото, твориво рук людських.
            но поверг в Красное море фараона и войско его, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Уста мають, і не заговорять; очі мають, і не бачать;
            Того, Кто провел Свой народ через пустыню, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Уші мають, і не чують, і в устах їх нема диху.
            поразил великих царей — 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Рівні їм ті, що роблять їх, кожний, що на їх вповає.
            умертвил могучих царей, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Доме Ізраїля, прославляйте Господа! Доме Аарона, прославляйте Господа!
            Сигона, царя аморреев, 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;
Доме Левії, прославляйте Господа! Боячіся Господа, прославляйте Господа!
            и Ога, царя Башана,296 
потому что милость Его — навеки;
            потому что милость Его — навеки;