Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 135) | (Псалмів 137) →

Переклад Куліша та Пулюя

King James Bible

  • Х валїте Господа! Він бо благий, милість його вічна.
  • His Loving Kindness Endures Forever

    O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
  • Хвалїте Бога над богами! Бо милість його вічна.
  • O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
  • Хвалїте Пана над панами! Бо милість його вічна;
  • O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
  • Він один творить чудеса, бо милість його вічна;
  • To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
  • Він премудро сотворив небеса, бо милість його вічна;
  • To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
  • Він утвердив землю над водами, бо милість його вічна;
  • To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
  • Він сотворив великі сьвітла, бо милість його вічна;
  • To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
  • Сонце, що має правити в день, бо милість його вічна;
  • The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
  • Місяць і зорі, що мають правити в ночі, бо милість його вічна;
  • The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
  • Він покарав Египет на перворіднях, бо милість його вічна;
  • To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
  • Вивів зміж них Ізраїля, бо милість його вічна;
  • And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
  • Сильною рукою і піднесеним рамям, бо милість його вічна;
  • With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
  • Він розполовив Червоне море, бо милість його вічна;
  • To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
  • І провів Ізраїля крізь його, бо милість його вічна;
  • And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
  • А Фараона і військо його кинув у Червоне море, бо милість його вічна;
  • But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
  • Провів нарід свій через пустиню, бо милість його вічна;
  • To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
  • Погромив царів великих, бо милість його вічна;
  • To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
  • Повбивав царів потужних, бо милість його вічна;
  • And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
  • Сигона, царя Аморійського, бо милість його вічна;
  • Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
  • І Ога, царя Базанського, бо милість його вічна;
  • And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
  • І землю їх дав в наслїддє, бо милість його вічна;
  • And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
  • В наслїддє Ізраїлеві, слузї свому, бо милість його вічна;
  • Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
  • Він спогадав нас, як ми були понижені, бо милість його вічна;
  • Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
  • Вирятував нас від ворогів наших, бо милість його вічна;
  • And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
  • Він дає поживу всякому тїлу, бо милість його вічна;
  • Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
  • Хвалїте Господа небесного! Бо милість його вічна.
  • O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.

  • ← (Псалмів 135) | (Псалмів 137) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025