Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 135) | (Псалмів 137) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Х валїте Господа! Він бо благий, милість його вічна.
  • Psalm 136

    Give thanks to the Lord, for he is good.
    His love endures forever.
  • Хвалїте Бога над богами! Бо милість його вічна.
  • Give thanks to the God of gods.
    His love endures forever.
  • Хвалїте Пана над панами! Бо милість його вічна;
  • Give thanks to the Lord of lords:
    His love endures forever.
  • Він один творить чудеса, бо милість його вічна;
  • to him who alone does great wonders,
    His love endures forever.
  • Він премудро сотворив небеса, бо милість його вічна;
  • who by his understanding made the heavens,
    His love endures forever.
  • Він утвердив землю над водами, бо милість його вічна;
  • who spread out the earth upon the waters,
    His love endures forever.
  • Він сотворив великі сьвітла, бо милість його вічна;
  • who made the great lights —
    His love endures forever.
  • Сонце, що має правити в день, бо милість його вічна;
  • the sun to govern the day,
    His love endures forever.
  • Місяць і зорі, що мають правити в ночі, бо милість його вічна;
  • the moon and stars to govern the night;
    His love endures forever.
  • Він покарав Египет на перворіднях, бо милість його вічна;
  • to him who struck down the firstborn of Egypt
    His love endures forever.
  • Вивів зміж них Ізраїля, бо милість його вічна;
  • and brought Israel out from among them
    His love endures forever.
  • Сильною рукою і піднесеним рамям, бо милість його вічна;
  • with a mighty hand and outstretched arm;
    His love endures forever.
  • Він розполовив Червоне море, бо милість його вічна;
  • to him who divided the Red Seaa asunder
    His love endures forever.
  • І провів Ізраїля крізь його, бо милість його вічна;
  • and brought Israel through the midst of it,
    His love endures forever.
  • А Фараона і військо його кинув у Червоне море, бо милість його вічна;
  • but swept Pharaoh and his army into the Red Sea;
    His love endures forever.
  • Провів нарід свій через пустиню, бо милість його вічна;
  • to him who led his people through the wilderness;
    His love endures forever.
  • Погромив царів великих, бо милість його вічна;
  • to him who struck down great kings,
    His love endures forever.
  • Повбивав царів потужних, бо милість його вічна;
  • and killed mighty kings —
    His love endures forever.
  • Сигона, царя Аморійського, бо милість його вічна;
  • Sihon king of the Amorites
    His love endures forever.
  • І Ога, царя Базанського, бо милість його вічна;
  • and Og king of Bashan —
    His love endures forever.
  • І землю їх дав в наслїддє, бо милість його вічна;
  • and gave their land as an inheritance,
    His love endures forever.
  • В наслїддє Ізраїлеві, слузї свому, бо милість його вічна;
  • an inheritance to his servant Israel.
    His love endures forever.
  • Він спогадав нас, як ми були понижені, бо милість його вічна;
  • He remembered us in our low estate
    His love endures forever.
  • Вирятував нас від ворогів наших, бо милість його вічна;
  • and freed us from our enemies.
    His love endures forever.
  • Він дає поживу всякому тїлу, бо милість його вічна;
  • He gives food to every creature.
    His love endures forever.
  • Хвалїте Господа небесного! Бо милість його вічна.
  • Give thanks to the God of heaven.
    His love endures forever.

  • ← (Псалмів 135) | (Псалмів 137) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025