Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Х валїте Господа! Він бо благий, милість його вічна.
При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
Хвалїте Пана над панами! Бо милість його вічна;
Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши — веселья: «пропойте нам из песней Сионских».
Він премудро сотворив небеса, бо милість його вічна;
Если я забуду тебя, Иерусалим, — забудь меня, десница моя;
Він утвердив землю над водами, бо милість його вічна;
прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
Він сотворив великі сьвітла, бо милість його вічна;
Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: «разрушайте, разрушайте до основания его».
Сонце, що має правити в день, бо милість його вічна;
Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!