Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Турконяка
Х валїте Господа! Він бо благий, милість його вічна.
Псалом Давида. Біля рік Вавилонських ми сиділи і плакали там, коли згадували Сіон.
Хвалїте Пана над панами! Бо милість його вічна;
Оскільки ті, які взяли нас у полон, попросили нас там слів із пісень, — ті, котрі нас забрали — пісню: Заспівайте нам сіонських пісень!
Він один творить чудеса, бо милість його вічна;
Та як нам співати Господню пісню на чужій землі?
Він премудро сотворив небеса, бо милість його вічна;
Якщо забуду тебе, о Єрусалиме, то нехай піде в забуття моя правиця.
Він утвердив землю над водами, бо милість його вічна;
Нехай прилипне мій язик до мого піднебіння, якщо не пам’ятатиму тебе, якщо не вважатиму Єрусалим джерелом моєї радості.
Він сотворив великі сьвітла, бо милість його вічна;
Господи, у день Єрусалима згадай синів Едома, як вони вигукували: Знищуйте, знищуйте його аж до основ!
Сонце, що має правити в день, бо милість його вічна;
Нещасна вавилонська дочко! Блаженний той, хто відплатить тобі за те, що ти нам заподіяла!