Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 138:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
І будуть сьпівати про дороги Господнї, і про велику славу Господню!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Будуть співати про путі Господні, велика бо Господня слава. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Оточи́в Ти мене ззаду й спере́ду, і руку Свою надо мною поклав. -
(ua) Переклад Турконяка ·
а Ти, Господи, вже все збагнув — майбутнє й давно минуле. Ти створив мене і Свою руку на мене поклав. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою. -
(en) King James Bible ·
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD. -
(en) New International Version ·
May they sing of the ways of the Lord,
for the glory of the Lord is great. -
(en) English Standard Version ·
and they shall sing of the ways of the Lord,
for great is the glory of the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты вокруг меня, и впереди, и позади,
и кладешь на меня Свою руку. -
(en) New King James Version ·
Yes, they shall sing of the ways of the Lord,
For great is the glory of the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты, Господи, везде вокруг меня — и впереди, и сзади, и на мне Твоя рука. -
(en) New American Standard Bible ·
And they will sing of the ways of the LORD,
For great is the glory of the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
Yes, they will sing about the LORD’s ways,
for the glory of the LORD is very great.