Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 139:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
Куди йти менї перед духом твоїм, куди втекти менї від лиця твого?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Куди мені піти від духу твого? Куди мені втекти від обличчя твого? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій, — почуй же, о Господи, голос блага́ння мого!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я сказав Господу: Ти — мій Бог! Господи, почуй голос мого благання. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих! -
(en) King James Bible ·
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? -
(en) New International Version ·
Where can I go from your Spirit?
Where can I flee from your presence? -
(en) English Standard Version ·
Where shall I go from your Spirit?
Or where shall I flee from your presence? -
(ru) Новый русский перевод ·
Я сказал Господу: «Ты — мой Бог;
услышь голос моих молений, Господи! -
(en) New King James Version ·
Where can I go from Your Spirit?
Or where can I flee from Your presence? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, Ты мой Боже, услышь молитву мою о помощи. -
(en) New American Standard Bible ·
Where can I go from Your Spirit?
Or where can I flee from Your presence? -
(en) Darby Bible Translation ·
Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence? -
(en) New Living Translation ·
I can never escape from your Spirit!
I can never get away from your presence!