Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
English Standard Version
Проводиреві хора: Псальма Давидова. Безумний говорить в серцї своїм: нема Бога. Вони розвратились, і вчинили мерзенні дїла; нема там нї одного, хто б чинив добро.
The Fool Says, There Is No God
To the choirmaster. Of David.
The fool says in his heart, “There is no God.”
They are corrupt, they do abominable deeds;
there is none who does good.
To the choirmaster. Of David.
The fool says in his heart, “There is no God.”
They are corrupt, they do abominable deeds;
there is none who does good.
Господь споглянув з неба на дїтей людських, щоб побачити, чи є розумний, що шукає Бога.
Усї одвернулись, усї разом зледащіли, нема там, щоб хто робив благостиню, нема нї одного.
They have all turned aside; together they have become corrupt;
there is none who does good,
not even one.
there is none who does good,
not even one.
Не вже ж не прийдуть до розуму всї, що роблять беззаконнє, що заїдають нарід мій, наче б вони хлїб їли? Господа не призивають.
Have they no knowledge, all the evildoers
who eat up my people as they eat bread
and do not call upon the Lord?
who eat up my people as they eat bread
and do not call upon the Lord?
Тодї обняв їх страх, бо є Бог між праведним родом.
There they are in great terror,
for God is with the generation of the righteous.
for God is with the generation of the righteous.
Ви насьміялись над думкою бідного, но Бог пристань його.