Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
King James Bible
Проводиреві хора: Псальма Давидова. Безумний говорить в серцї своїм: нема Бога. Вони розвратились, і вчинили мерзенні дїла; нема там нї одного, хто б чинив добро.
The Natural Man
{To the chief Musician, A Psalm of David.} The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
{To the chief Musician, A Psalm of David.} The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
Господь споглянув з неба на дїтей людських, щоб побачити, чи є розумний, що шукає Бога.
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
Усї одвернулись, усї разом зледащіли, нема там, щоб хто робив благостиню, нема нї одного.
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Не вже ж не прийдуть до розуму всї, що роблять беззаконнє, що заїдають нарід мій, наче б вони хлїб їли? Господа не призивають.
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
Тодї обняв їх страх, бо є Бог між праведним родом.
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
Ви насьміялись над думкою бідного, но Бог пристань його.
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.