Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 13) | (Псалмів 15) →

Переклад Куліша та Пулюя

New American Standard Bible

  • Проводиреві хора: Псальма Давидова. Безумний говорить в серцї своїм: нема Бога. Вони розвратились, і вчинили мерзенні дїла; нема там нї одного, хто б чинив добро.
  • The fool has said in his heart, “There is no God.”
    They are corrupt, they have committed abominable deeds;
    There is no one who does good.
  • Господь споглянув з неба на дїтей людських, щоб побачити, чи є розумний, що шукає Бога.
  • The LORD has looked down from heaven upon the sons of men
    To see if there are any who understand,
    Who seek after God.
  • Усї одвернулись, усї разом зледащіли, нема там, щоб хто робив благостиню, нема нї одного.
  • They have all turned aside, together they have become corrupt;
    There is no one who does good, not even one.
  • Не вже ж не прийдуть до розуму всї, що роблять беззаконнє, що заїдають нарід мій, наче б вони хлїб їли? Господа не призивають.
  • Do all the workers of wickedness not know,
    Who eat up my people as they eat bread,
    And do not call upon the Lord?
  • Тодї обняв їх страх, бо є Бог між праведним родом.
  • There they are in great dread,
    For God is with the righteous generation.
  • Ви насьміялись над думкою бідного, но Бог пристань його.
  • You would put to shame the counsel of the afflicted,
    But the LORD is his refuge.
  • Ох, коли б то прийшло спасеннє Ізраїлеві від Сиона! Коли поверне Господь народ свій з неволї, зрадїє Яков, і звеселиться Ізраїль.
  • Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
    When the LORD restores His captive people,
    Jacob will rejoice, Israel will be glad.

  • ← (Псалмів 13) | (Псалмів 15) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025